Google Translate så det stänker

Google Translate kan vara mycket användbart när man vill göra översättningar av sina webbplatser, även om kvaliteten på översättningen kan vara riktigt kass. Det blir knappast någon korrekt översättning då verktyget ofta sabbar meningsuppbyggnad och vissa ord översätts fel.

Nu har jag nog hittat ett bevis på att det går att ranka högt med en ”fulöversatt” sajt. Det är www.internet-cafe-guide.com/hamburg-sevardheter.html. Sidan ligger på position 10 vid sökning på ”hamburg sevärdheter”. Det är också väldigt uppenbart att sidan översatts rakt av från orginalspråket.

Bryr man sig mer om att ranka högt, och på fler språk, än att ge besökarna ett kvalitativt innehåll så är Google Translate något att satsa på.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *